Info | Locuteur | Enquête | Contexte Gauche | Liaison | Ecoute | Contexte droit | L1 | L2 | L3 | L4 | L5 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
7534 | scaaf1 | Neuchâtel | Le village de Beaulieu est | est [t] en | en grand11t émoi | 1 | t | ||||
7534 | scaaf1 | Neuchâtel | Le village de Beaulieu est | est [t] en | en grand11t émoi | 1 | t | ||||
7535 | scaaf1 | Neuchâtel | Le village de Beaulieu est11t en grand | grand [t] émoi | émoi | 1 | t | ||||
7535 | scaaf1 | Neuchâtel | Le village de Beaulieu est11t en grand | grand [t] émoi | émoi | 1 | t | ||||
7536 | scaaf1 | Neuchâtel | Le Premier Ministre a en | en [n] effet | effet décidé de faire étape dans cette commune au cours de sa tournée de la région en fin année | 1 | n | V | N | ||
7536 | scaaf1 | Neuchâtel | Le Premier Ministre a en | en [n] effet | effet décidé de faire étape dans cette commune au cours de sa tournée de la région en fin année | 1 | n | V | N | ||
7537 | scaaf1 | Neuchâtel | ses chemises | chemises [h] en | en soie | 0 | h | ||||
7537 | scaaf1 | Neuchâtel | ses chemises | chemises [h] en | en soie | 0 | h | ||||
7538 | scaaf1 | Neuchâtel | quatrième aux Jeux | Jeux [z] Olympiques | lympiques de Berlin en dix neuf cent trente six | 1 | z | ||||
7538 | scaaf1 | Neuchâtel | quatrième aux Jeux | Jeux [z] Olympiques | lympiques de Berlin en dix neuf cent trente six | 1 | z | ||||
7539 | scaaf1 | Neuchâtel | son | son [n] usine | usine de pâtes11z italiennes | 1 | n | V | N | ||
7539 | scaaf1 | Neuchâtel | son | son [n] usine | usine de pâtes11z italiennes | 1 | n | V | N | ||
7540 | scaaf1 | Neuchâtel | son usine de pâtes | pâtes [z] italiennes | italiennes | 1 | z | ||||
7540 | scaaf1 | Neuchâtel | son usine de pâtes | pâtes [z] italiennes | italiennes | 1 | z | ||||
7541 | scaaf1 | Neuchâtel | Qu'est-ce qui a donc valu à Beaulieu ce grand | grand [t] honneur | honneur | 1 | t | ||||
7541 | scaaf1 | Neuchâtel | Qu'est-ce qui a donc valu à Beaulieu ce grand | grand [t] honneur | honneur | 1 | t | ||||
7542 | scaaf1 | Neuchâtel | lassé des circuits | circuits [z] habituels | habituels | 1 | z | ||||
7542 | scaaf1 | Neuchâtel | lassé des circuits | circuits [z] habituels | habituels | 1 | z | ||||
7543 | scaaf1 | Neuchâtel | qui tournaient toujours | toujours [ ] autour | autour des mêmes villes | 0 | |||||
7543 | scaaf1 | Neuchâtel | qui tournaient toujours | toujours [ ] autour | autour des mêmes villes | 0 | |||||
7544 | scaaf1 | Neuchâtel | est | est [t] en | en revanche très11z inquiet | 1 | t | ||||
7544 | scaaf1 | Neuchâtel | est | est [t] en | en revanche très11z inquiet | 1 | t | ||||
7545 | scaaf1 | Neuchâtel | est11t en revanche très | très [z] inquiet | inquiet | 1 | z | ||||
7545 | scaaf1 | Neuchâtel | est11t en revanche très | très [z] inquiet | inquiet | 1 | z | ||||
7546 | scaaf1 | Neuchâtel | La cote du Premier Ministre ne cesse de baisser depuis les | les [z] élections | élections | 1 | z | ||||
7546 | scaaf1 | Neuchâtel | La cote du Premier Ministre ne cesse de baisser depuis les | les [z] élections | élections | 1 | z | ||||
7547 | scaaf1 | Neuchâtel | en plus éviter les manifestations qui ont | ont [ ] eu | eu tendance à se multiplier lors des visites21z officielles | 0 | |||||
7547 | scaaf1 | Neuchâtel | en plus éviter les manifestations qui ont | ont [ ] eu | eu tendance à se multiplier lors des visites21z officielles | 0 | |||||
7548 | scaaf1 | Neuchâtel | en plus éviter les manifestations qui ont10 eu tendance à se multiplier lors des visites | visites [z] officielles | officielles | 1 | z | ||||
7548 | scaaf1 | Neuchâtel | en plus éviter les manifestations qui ont10 eu tendance à se multiplier lors des visites | visites [z] officielles | officielles | 1 | z | ||||
7549 | scaaf1 | Neuchâtel | qui mène au village connaît des barrages chaque fois que les | les [z] opposants | opposants de tous les bords manifestent leur colère | 1 | z | ||||
7549 | scaaf1 | Neuchâtel | qui mène au village connaît des barrages chaque fois que les | les [z] opposants | opposants de tous les bords manifestent leur colère | 1 | z | ||||
7550 | scaaf1 | Neuchâtel | D'un | Dun [n] autre | autre cÙté | 1 | n | V | N | ||
7550 | scaaf1 | Neuchâtel | D'un | Dun [n] autre | autre cÙté | 1 | n | V | N | ||
7551 | scaaf1 | Neuchâtel | et assure que tout | tout [t] est | est fait pour le protéger | 1 | t | ||||
7551 | scaaf1 | Neuchâtel | et assure que tout | tout [t] est | est fait pour le protéger | 1 | t | ||||
7552 | scaaf1 | Neuchâtel | comme on | on [n] en | en a vu à la Jonquière | 1 | n | V | N | ||
7552 | scaaf1 | Neuchâtel | comme on | on [n] en | en a vu à la Jonquière | 1 | n | V | N | ||
7553 | scaaf1 | Neuchâtel | comme on en | en [n] a | a vu à la Jonquière | 1 | n | V | N | ||
7553 | scaaf1 | Neuchâtel | comme on en | en [n] a | a vu à la Jonquière | 1 | n | V | N | ||
7554 | scaaf1 | Neuchâtel | et des vérifications identité risquent de provoquer | provoquer [ ] une | une explosion | 0 | |||||
7554 | scaaf1 | Neuchâtel | et des vérifications identité risquent de provoquer | provoquer [ ] une | une explosion | 0 | |||||
7555 | scaaf1 | Neuchâtel | Dans le coin on | on [n] est | est jaloux de notre liberté | 1 | n | V | N | ||
7555 | scaaf1 | Neuchâtel | Dans le coin on | on [n] est | est jaloux de notre liberté | 1 | n | V | N | ||
7556 | scaaf1 | Neuchâtel | ous | Nous [z] avons | avons le soutien du village entier | 1 | z | ||||
7556 | scaaf1 | Neuchâtel | ous | Nous [z] avons | avons le soutien du village entier | 1 | z | ||||
7557 | scaaf1 | Neuchâtel | quelques | quelques [z] articles | articles parus dans la Dépêche du Centre | 1 | z | ||||
7557 | scaaf1 | Neuchâtel | quelques | quelques [z] articles | articles parus dans la Dépêche du Centre | 1 | z | ||||
7558 | scaaf1 | Neuchâtel | que des | des [z] activistes | activistes des communes voisines | 1 | z | ||||
7558 | scaaf1 | Neuchâtel | que des | des [z] activistes | activistes des communes voisines | 1 | z | ||||
7559 | scaaf1 | Neuchâtel | préparent | préparent [ ] une | une journée chaude au Premier Ministre | 0 | |||||
7559 | scaaf1 | Neuchâtel | préparent | préparent [ ] une | une journée chaude au Premier Ministre | 0 | |||||
7560 | scaaf1 | Neuchâtel | Quelques fanatiques | fanatiques [ ] auraient | auraient même entamé un jeûne prolongé dans église de Saint Martinville | 0 | |||||
7560 | scaaf1 | Neuchâtel | Quelques fanatiques | fanatiques [ ] auraient | auraient même entamé un jeûne prolongé dans église de Saint Martinville | 0 | |||||
7561 | scaaf1 | Neuchâtel | Le sympathique maire de Beaulieu ne sait plus | plus [z] à | à quel saint se vouer | 1 | z | ||||
7561 | scaaf1 | Neuchâtel | Le sympathique maire de Beaulieu ne sait plus | plus [z] à | à quel saint se vouer | 1 | z | ||||
7562 | scaaf1 | Neuchâtel | Il a le sentiment de se trouver dans | dans [z] une | une impasse stupide | 1 | z | ||||
7562 | scaaf1 | Neuchâtel | Il a le sentiment de se trouver dans | dans [z] une | une impasse stupide | 1 | z | ||||
7563 | scaaf1 | Neuchâtel | Il est | est [h] en | en désespoir de cause | 0 | h | ||||
7563 | scaaf1 | Neuchâtel | Il est | est [h] en | en désespoir de cause | 0 | h | ||||
7564 | scaaf1 | Neuchâtel | décidé à écrire au Premier Ministre pour vérifier si son village était vraiment | vraiment [ ] une | une étape nécessaire dans la tournée prévue | 0 | |||||
7564 | scaaf1 | Neuchâtel | décidé à écrire au Premier Ministre pour vérifier si son village était vraiment | vraiment [ ] une | une étape nécessaire dans la tournée prévue | 0 | |||||
7565 | scaaf1 | Neuchâtel | plutÙt que de se trouver | trouver [ ] au | au centre une bataille politique dont | 0 | |||||
7565 | scaaf1 | Neuchâtel | plutÙt que de se trouver | trouver [ ] au | au centre une bataille politique dont | 0 | |||||
18954 | scaaf1 | Neuchâtel | AF: enfin retraité bien | bien [n] entendu | entendu hein maint/ E: ouais ouais | 1 | n | V | N | ||
18954 | scaaf1 | Neuchâtel | AF: enfin retraité bien | bien [n] entendu | entendu hein maint/ E: ouais ouais | 1 | n | V | N | ||
18955 | scaaf1 | Neuchâtel | AF: non J'ai fait quarante-trois | quarantetrois [z] ans | ans10 à la poste | 1 | z | ||||
18955 | scaaf1 | Neuchâtel | AF: non J'ai fait quarante-trois | quarantetrois [z] ans | ans10 à la poste | 1 | z | ||||
18956 | scaaf1 | Neuchâtel | AF: non J'ai fait quarante-trois21z ans | ans [ ] à | à la poste | 0 | |||||
18956 | scaaf1 | Neuchâtel | AF: non J'ai fait quarante-trois21z ans | ans [ ] à | à la poste | 0 | |||||
18957 | scaaf1 | Neuchâtel | AF: mais dans les services | services [ ] adminstratifs | adminstratifs hein pas | 0 | |||||
18957 | scaaf1 | Neuchâtel | AF: mais dans les services | services [ ] adminstratifs | adminstratifs hein pas | 0 | |||||
18958 | scaaf1 | Neuchâtel | AF: deux | deux [h] adultes | adultes | 0 | h | ||||
18958 | scaaf1 | Neuchâtel | AF: deux | deux [h] adultes | adultes | 0 | h | ||||
18959 | scaaf1 | Neuchâtel | AF: donc euh ça n'existe plus mais c'était euh la section pour réservée aux à ceux qui en/ euh qui prévoyaient entrer | entrer [ ] à | à la Poste aux CFF euh douane euh Swissair etc hein c'était E: accord AF: on était c'était deux11z ans où on était vraiment euh euh dirigés sur ces professions-là | 0 | |||||
18959 | scaaf1 | Neuchâtel | AF: donc euh ça n'existe plus mais c'était euh la section pour réservée aux à ceux qui en/ euh qui prévoyaient entrer | entrer [ ] à | à la Poste aux CFF euh douane euh Swissair etc hein c'était E: accord AF: on était c'était deux11z ans où on était vraiment euh euh dirigés sur ces professions-là | 0 | |||||
18960 | scaaf1 | Neuchâtel | AF: donc euh ça n'existe plus mais c'était euh la section pour réservée aux à ceux qui en/ euh qui prévoyaient entrer20 à la Poste aux CFF euh douane euh Swissair etc hein c'était E: accord AF: on | on [n] était | était c'était deux11z ans où on était vraiment euh euh dirigés sur ces professions-là | 1 | n | V | N | ||
18960 | scaaf1 | Neuchâtel | AF: donc euh ça n'existe plus mais c'était euh la section pour réservée aux à ceux qui en/ euh qui prévoyaient entrer20 à la Poste aux CFF euh douane euh Swissair etc hein c'était E: accord AF: on | on [n] était | était c'était deux11z ans où on était vraiment euh euh dirigés sur ces professions-là | 1 | n | V | N | ||
18961 | scaaf1 | Neuchâtel | AF: donc euh ça n'existe plus mais c'était euh la section pour réservée aux à ceux qui en/ euh qui prévoyaient entrer20 à la Poste aux CFF euh douane euh Swissair etc hein c'était E: accord AF: on était c'était deux | deux [z] ans | ans où on était vraiment euh euh dirigés sur ces professions-là | 1 | z | ||||
18961 | scaaf1 | Neuchâtel | AF: donc euh ça n'existe plus mais c'était euh la section pour réservée aux à ceux qui en/ euh qui prévoyaient entrer20 à la Poste aux CFF euh douane euh Swissair etc hein c'était E: accord AF: on était c'était deux | deux [z] ans | ans où on était vraiment euh euh dirigés sur ces professions-là | 1 | z | ||||
18962 | scaaf1 | Neuchâtel | AF: donc euh ça n'existe plus mais c'était euh la section pour réservée aux à ceux qui en/ euh qui prévoyaient entrer20 à la Poste aux CFF euh douane euh Swissair etc hein c'était E: accord AF: on était c'était deux11z ans où on | on [n] était | était vraiment euh euh dirigés sur ces professions-là | 1 | n | V | N | ||
18962 | scaaf1 | Neuchâtel | AF: donc euh ça n'existe plus mais c'était euh la section pour réservée aux à ceux qui en/ euh qui prévoyaient entrer20 à la Poste aux CFF euh douane euh Swissair etc hein c'était E: accord AF: on était c'était deux11z ans où on | on [n] était | était vraiment euh euh dirigés sur ces professions-là | 1 | n | V | N | ||
18963 | scaaf1 | Neuchâtel | AF: c'était | était [ ] à | à Ecole de commerce E: ouais AF: ouais | 0 | |||||
18963 | scaaf1 | Neuchâtel | AF: c'était | était [ ] à | à Ecole de commerce E: ouais AF: ouais | 0 | |||||
18964 | scaaf1 | Neuchâtel | AF: c'était deux | deux [z] ans | ans | 1 | z | ||||
18964 | scaaf1 | Neuchâtel | AF: c'était deux | deux [z] ans | ans | 1 | z | ||||
18965 | scaaf1 | Neuchâtel | AF: mais c'était pas on n'avait pas de papier fédéral vous | vous [z] aviez | aviez pas10 un mais s/ s/ s/ on é/ on pouvait se orienter soit10 à la Poste soit10 aux CFF | 1 | z | ||||
18965 | scaaf1 | Neuchâtel | AF: mais c'était pas on n'avait pas de papier fédéral vous | vous [z] aviez | aviez pas10 un mais s/ s/ s/ on é/ on pouvait se orienter soit10 à la Poste soit10 aux CFF | 1 | z | ||||
18966 | scaaf1 | Neuchâtel | AF: mais c'était pas on n'avait pas de papier fédéral vous11z aviez pas | pas [ ] un | un mais s/ s/ s/ on é/ on pouvait se orienter soit10 à la Poste soit10 aux CFF | 0 | |||||
18966 | scaaf1 | Neuchâtel | AF: mais c'était pas on n'avait pas de papier fédéral vous11z aviez pas | pas [ ] un | un mais s/ s/ s/ on é/ on pouvait se orienter soit10 à la Poste soit10 aux CFF | 0 | |||||
18967 | scaaf1 | Neuchâtel | AF: mais c'était pas on n'avait pas de papier fédéral vous11z aviez pas10 un mais s/ s/ s/ on é/ on pouvait se orienter soit | soit [ ] à | à la Poste soit10 aux CFF | 0 | |||||
18967 | scaaf1 | Neuchâtel | AF: mais c'était pas on n'avait pas de papier fédéral vous11z aviez pas10 un mais s/ s/ s/ on é/ on pouvait se orienter soit | soit [ ] à | à la Poste soit10 aux CFF | 0 | |||||
18968 | scaaf1 | Neuchâtel | AF: mais c'était pas on n'avait pas de papier fédéral vous11z aviez pas10 un mais s/ s/ s/ on é/ on pouvait se orienter soit10 à la Poste soit | soit [ ] aux | aux CFF | 0 | |||||
18968 | scaaf1 | Neuchâtel | AF: mais c'était pas on n'avait pas de papier fédéral vous11z aviez pas10 un mais s/ s/ s/ on é/ on pouvait se orienter soit10 à la Poste soit | soit [ ] aux | aux CFF | 0 | |||||
18969 | scaaf1 | Neuchâtel | AF: euh en principe dans les fonctions | fonctions [ ] administratives | administratives hein E: ouais accord AF: ouais ouais | 0 | |||||
18969 | scaaf1 | Neuchâtel | AF: euh en principe dans les fonctions | fonctions [ ] administratives | administratives hein E: ouais accord AF: ouais ouais | 0 | |||||
18970 | scaaf1 | Neuchâtel | AF: tandis qu'un facteur ou ou un | un [n] employé | employé de de de sur la voie ou comme ça | 1 | n | V | N | ||
18970 | scaaf1 | Neuchâtel | AF: tandis qu'un facteur ou ou un | un [n] employé | employé de de de sur la voie ou comme ça | 1 | n | V | N | ||
18971 | scaaf1 | Neuchâtel | AF: tandis que maintenant ils font | font [ ] un | un autre papier qui est valable pour euh | 0 | |||||
18971 | scaaf1 | Neuchâtel | AF: tandis que maintenant ils font | font [ ] un | un autre papier qui est valable pour euh | 0 | |||||
18972 | scaaf1 | Neuchâtel | AF: tandis que maintenant ils font10 un | un [n] autre | autre papier qui est valable pour euh | 1 | n | V | N | ||
18972 | scaaf1 | Neuchâtel | AF: tandis que maintenant ils font10 un | un [n] autre | autre papier qui est valable pour euh | 1 | n | V | N | ||
18973 | scaaf1 | Neuchâtel | AF: c'est plus | plus [ ] orienté | orienté uniquement sur ces professions fédérales E: oui ouais ouais voilà | 0 | |||||
18973 | scaaf1 | Neuchâtel | AF: c'est plus | plus [ ] orienté | orienté uniquement sur ces professions fédérales E: oui ouais ouais voilà | 0 | |||||
18974 | scaaf1 | Neuchâtel | E: accord et alors AF: alors c'est ce que j'ai fait puis | puis [ ] après | après20 alors euh deux11z ans apprentissage à la Poste | 0 | |||||
18974 | scaaf1 | Neuchâtel | E: accord et alors AF: alors c'est ce que j'ai fait puis | puis [ ] après | après20 alors euh deux11z ans apprentissage à la Poste | 0 | |||||
18975 | scaaf1 | Neuchâtel | E: accord et alors AF: alors c'est ce que j'ai fait puis10 après | après [ ] alors | alors euh deux11z ans apprentissage à la Poste | 0 | |||||
18975 | scaaf1 | Neuchâtel | E: accord et alors AF: alors c'est ce que j'ai fait puis10 après | après [ ] alors | alors euh deux11z ans apprentissage à la Poste | 0 | |||||
18976 | scaaf1 | Neuchâtel | E: accord et alors AF: alors c'est ce que j'ai fait puis10 après20 alors euh deux | deux [z] ans | ans apprentissage à la Poste | 1 | z | ||||
18976 | scaaf1 | Neuchâtel | E: accord et alors AF: alors c'est ce que j'ai fait puis10 après20 alors euh deux | deux [z] ans | ans apprentissage à la Poste | 1 | z | ||||
18977 | scaaf1 | Neuchâtel | AF: deux | deux [z] ans | ans apprentissage à la Poste puis10 après des stages10 alors20 en Suisse allemande je suis11z allé à Bâle lten Soleure | 1 | z | ||||
18977 | scaaf1 | Neuchâtel | AF: deux | deux [z] ans | ans apprentissage à la Poste puis10 après des stages10 alors20 en Suisse allemande je suis11z allé à Bâle lten Soleure | 1 | z | ||||
18978 | scaaf1 | Neuchâtel | AF: deux11z ans apprentissage à la Poste puis | puis [ ] après | après des stages10 alors20 en Suisse allemande je suis11z allé à Bâle lten Soleure | 0 | |||||
18978 | scaaf1 | Neuchâtel | AF: deux11z ans apprentissage à la Poste puis | puis [ ] après | après des stages10 alors20 en Suisse allemande je suis11z allé à Bâle lten Soleure | 0 | |||||
18979 | scaaf1 | Neuchâtel | AF: deux11z ans apprentissage à la Poste puis10 après des stages | stages [ ] alors | alors20 en Suisse allemande je suis11z allé à Bâle lten Soleure | 0 | |||||
18979 | scaaf1 | Neuchâtel | AF: deux11z ans apprentissage à la Poste puis10 après des stages | stages [ ] alors | alors20 en Suisse allemande je suis11z allé à Bâle lten Soleure | 0 | |||||
18980 | scaaf1 | Neuchâtel | AF: deux11z ans apprentissage à la Poste puis10 après des stages10 alors | alors [ ] en | en Suisse allemande je suis11z allé à Bâle lten Soleure | 0 | |||||
18980 | scaaf1 | Neuchâtel | AF: deux11z ans apprentissage à la Poste puis10 après des stages10 alors | alors [ ] en | en Suisse allemande je suis11z allé à Bâle lten Soleure | 0 | |||||
18981 | scaaf1 | Neuchâtel | AF: deux11z ans apprentissage à la Poste puis10 après des stages10 alors20 en Suisse allemande je suis | suis [z] allé | allé à Bâle lten Soleure | 1 | z | ||||
18981 | scaaf1 | Neuchâtel | AF: deux11z ans apprentissage à la Poste puis10 après des stages10 alors20 en Suisse allemande je suis | suis [z] allé | allé à Bâle lten Soleure | 1 | z | ||||
18982 | scaaf1 | Neuchâtel | AF: pendant deux | deux [z] ans | ans | 1 | z | ||||
18982 | scaaf1 | Neuchâtel | AF: pendant deux | deux [z] ans | ans | 1 | z | ||||
18983 | scaaf1 | Neuchâtel | AF: puis | puis [ ] ensuite | ensuite je suis revenu à euchâtel | 0 | |||||
18983 | scaaf1 | Neuchâtel | AF: puis | puis [ ] ensuite | ensuite je suis revenu à euchâtel | 0 | |||||
18984 | scaaf1 | Neuchâtel | E: accord AF: et puis là j'ai passé dans les à la direction arrondissement qui était | était [ ] à | à la poste principale à époque | 0 | |||||
18984 | scaaf1 | Neuchâtel | E: accord AF: et puis là j'ai passé dans les à la direction arrondissement qui était | était [ ] à | à la poste principale à époque | 0 | |||||
18985 | scaaf1 | Neuchâtel | AF: toutes les Franches-Montagnes tout le canton de euchâtel bien sûr jusqu'à la Côte-aux-Fées y compris euh les Bourquins le dernier petit village quand | quand [t] on | on va sur euh la Braconnaz E: sur la AF: Sainte-Croix | 1 | t | ||||
18985 | scaaf1 | Neuchâtel | AF: toutes les Franches-Montagnes tout le canton de euchâtel bien sûr jusqu'à la Côte-aux-Fées y compris euh les Bourquins le dernier petit village quand | quand [t] on | on va sur euh la Braconnaz E: sur la AF: Sainte-Croix | 1 | t | ||||
18986 | scaaf1 | Neuchâtel | AF: ouais E: ah ouais AF: alors tout ça c'était des bureaux de poste qui étaient rattachés | rattachés [h] à | à euchâtel | 0 | h | ||||
18986 | scaaf1 | Neuchâtel | AF: ouais E: ah ouais AF: alors tout ça c'était des bureaux de poste qui étaient rattachés | rattachés [h] à | à euchâtel | 0 | h | ||||
18987 | scaaf1 | Neuchâtel | E: accord AF: ouais voilà E: ah ça fait une gran/ ça fait une grande région XX AF: ouais ça faisait deux cent soixante bureaux de poste à a/ à époque E: ouais AF: mais ils | ils [z] en | en ont tellement supprimé maintenant | 1 | z | ||||
18987 | scaaf1 | Neuchâtel | E: accord AF: ouais voilà E: ah ça fait une gran/ ça fait une grande région XX AF: ouais ça faisait deux cent soixante bureaux de poste à a/ à époque E: ouais AF: mais ils | ils [z] en | en ont tellement supprimé maintenant | 1 | z | ||||
18988 | scaaf1 | Neuchâtel | E: accord AF: ouais voilà E: ah ça fait une gran/ ça fait une grande région XX AF: ouais ça faisait deux cent soixante bureaux de poste à a/ à époque E: ouais AF: mais ils11z en | en [n] ont | ont tellement supprimé maintenant | 1 | n | V | N | ||
18988 | scaaf1 | Neuchâtel | E: accord AF: ouais voilà E: ah ça fait une gran/ ça fait une grande région XX AF: ouais ça faisait deux cent soixante bureaux de poste à a/ à époque E: ouais AF: mais ils11z en | en [n] ont | ont tellement supprimé maintenant | 1 | n | V | N | ||
18989 | scaaf1 | Neuchâtel | AF: mais j'ai les bases anglais je les | les [z] ai | ai eues10 à école secondaire à Saint11t-Aubin | 1 | z | ||||
18989 | scaaf1 | Neuchâtel | AF: mais j'ai les bases anglais je les | les [z] ai | ai eues10 à école secondaire à Saint11t-Aubin | 1 | z | ||||
18990 | scaaf1 | Neuchâtel | AF: mais j'ai les bases anglais je les11z ai eues | eues [ ] à | à école secondaire à Saint11t-Aubin | 0 | |||||
18990 | scaaf1 | Neuchâtel | AF: mais j'ai les bases anglais je les11z ai eues | eues [ ] à | à école secondaire à Saint11t-Aubin | 0 | |||||
18991 | scaaf1 | Neuchâtel | AF: et puis | puis [ ] un | un petit peu à école de commerce encore mais rien de plus j'ai jamais fait de stage | 0 | |||||
18991 | scaaf1 | Neuchâtel | AF: et puis | puis [ ] un | un petit peu à école de commerce encore mais rien de plus j'ai jamais fait de stage | 0 | |||||
18992 | scaaf1 | Neuchâtel | AF: euh en | en [n] anglais | anglais | 1 | n | V | N | ||
18992 | scaaf1 | Neuchâtel | AF: euh en | en [n] anglais | anglais | 1 | n | V | N | ||
18993 | scaaf1 | Neuchâtel | AF: même allemand je me dis 'quand | quand [t] on | on parle plus du tout alleman ouais le le patois ça va | 1 | t | ||||
18993 | scaaf1 | Neuchâtel | AF: même allemand je me dis 'quand | quand [t] on | on parle plus du tout alleman ouais le le patois ça va | 1 | t | ||||
18994 | scaaf1 | Neuchâtel | AF: mais | mais [ ] à | à époque euh on avait quand même beaucoup de relations20 avec Berne tout ça au pr/ professionnel hein E: ouais AF: ouais | 0 | |||||
18994 | scaaf1 | Neuchâtel | AF: mais | mais [ ] à | à époque euh on avait quand même beaucoup de relations20 avec Berne tout ça au pr/ professionnel hein E: ouais AF: ouais | 0 | |||||
18995 | scaaf1 | Neuchâtel | AF: mais10 à époque euh on | on [n] avait | avait quand même beaucoup de relations20 avec Berne tout ça au pr/ professionnel hein E: ouais AF: ouais | 1 | n | V | O | ||
18995 | scaaf1 | Neuchâtel | AF: mais10 à époque euh on | on [n] avait | avait quand même beaucoup de relations20 avec Berne tout ça au pr/ professionnel hein E: ouais AF: ouais | 1 | n | V | O | ||
18996 | scaaf1 | Neuchâtel | AF: mais10 à époque euh on avait quand même beaucoup de relations | relations [ ] avec | avec Berne tout ça au pr/ professionnel hein E: ouais AF: ouais | 0 | |||||
18996 | scaaf1 | Neuchâtel | AF: mais10 à époque euh on avait quand même beaucoup de relations | relations [ ] avec | avec Berne tout ça au pr/ professionnel hein E: ouais AF: ouais | 0 | |||||
18997 | scaaf1 | Neuchâtel | AF: puis | puis [ ] on | on avait quand même quelques bureaux de poste qui parlaient allemand aussi au Jura | 0 | |||||
18997 | scaaf1 | Neuchâtel | AF: puis | puis [ ] on | on avait quand même quelques bureaux de poste qui parlaient allemand aussi au Jura | 0 | |||||
18998 | scaaf1 | Neuchâtel | AF: puis10 on | on [n] avait | avait quand même quelques bureaux de poste qui parlaient allemand aussi au Jura | 1 | n | V | N | ||
18998 | scaaf1 | Neuchâtel | AF: puis10 on | on [n] avait | avait quand même quelques bureaux de poste qui parlaient allemand aussi au Jura | 1 | n | V | N | ||
18999 | scaaf1 | Neuchâtel | AF: Ederswill Rockenburg on | on [n] avait | avait quand même des des villages qui étaient s/ euh orientés sur Bâle E: sur Bâle hum hum AF: mais rattachés20h au point de vue postal à euchâtel ouais E: accord ouais AF: ouais | 1 | n | V | N | ||
18999 | scaaf1 | Neuchâtel | AF: Ederswill Rockenburg on | on [n] avait | avait quand même des des villages qui étaient s/ euh orientés sur Bâle E: sur Bâle hum hum AF: mais rattachés20h au point de vue postal à euchâtel ouais E: accord ouais AF: ouais | 1 | n | V | N | ||
19000 | scaaf1 | Neuchâtel | AF: Ederswill Rockenburg on avait quand même des des villages qui étaient s/ euh orientés sur Bâle E: sur Bâle hum hum AF: mais rattachés | rattachés [h] au | au point de vue postal à euchâtel ouais E: accord ouais AF: ouais | 0 | h | ||||
19000 | scaaf1 | Neuchâtel | AF: Ederswill Rockenburg on avait quand même des des villages qui étaient s/ euh orientés sur Bâle E: sur Bâle hum hum AF: mais rattachés | rattachés [h] au | au point de vue postal à euchâtel ouais E: accord ouais AF: ouais | 0 | h | ||||
19001 | scaaf1 | Neuchâtel | AF: alors là fallait quand même sortir de temps | temps [z] en | en temps un peu allemand | 1 | z | ||||
19001 | scaaf1 | Neuchâtel | AF: alors là fallait quand même sortir de temps | temps [z] en | en temps un peu allemand | 1 | z | ||||
19002 | scaaf1 | Neuchâtel | AF: mais l/ les stages que j'ai faits | faits [ ] à | à Bâle à lten à Soleure euh ça nous11z a bien aidés20 au guichet Parce qu'au guichet euh faut pas bégayer hein Quand11t il y en a qui vous demande dix timbres de vingt ou bien vingt timbres de dix c'est pas la même chose | 0 | |||||
19002 | scaaf1 | Neuchâtel | AF: mais l/ les stages que j'ai faits | faits [ ] à | à Bâle à lten à Soleure euh ça nous11z a bien aidés20 au guichet Parce qu'au guichet euh faut pas bégayer hein Quand11t il y en a qui vous demande dix timbres de vingt ou bien vingt timbres de dix c'est pas la même chose | 0 | |||||
19003 | scaaf1 | Neuchâtel | AF: mais l/ les stages que j'ai faits10 à Bâle à lten à Soleure euh ça nous | nous [z] a | a bien aidés20 au guichet Parce qu'au guichet euh faut pas bégayer hein Quand11t il y en a qui vous demande dix timbres de vingt ou bien vingt timbres de dix c'est pas la même chose | 1 | z | ||||
19003 | scaaf1 | Neuchâtel | AF: mais l/ les stages que j'ai faits10 à Bâle à lten à Soleure euh ça nous | nous [z] a | a bien aidés20 au guichet Parce qu'au guichet euh faut pas bégayer hein Quand11t il y en a qui vous demande dix timbres de vingt ou bien vingt timbres de dix c'est pas la même chose | 1 | z | ||||
19004 | scaaf1 | Neuchâtel | AF: mais l/ les stages que j'ai faits10 à Bâle à lten à Soleure euh ça nous11z a bien | bien [n] aidés | aidés20 au guichet Parce qu'au guichet euh faut pas bégayer hein Quand11t il y en a qui vous demande dix timbres de vingt ou bien vingt timbres de dix c'est pas la même chose | 1 | n | V | N | ||
19004 | scaaf1 | Neuchâtel | AF: mais l/ les stages que j'ai faits10 à Bâle à lten à Soleure euh ça nous11z a bien | bien [n] aidés | aidés20 au guichet Parce qu'au guichet euh faut pas bégayer hein Quand11t il y en a qui vous demande dix timbres de vingt ou bien vingt timbres de dix c'est pas la même chose | 1 | n | V | N | ||
19005 | scaaf1 | Neuchâtel | AF: mais l/ les stages que j'ai faits10 à Bâle à lten à Soleure euh ça nous11z a bien aidés | aidés [ ] au | au guichet Parce qu'au guichet euh faut pas bégayer hein Quand11t il y en a qui vous demande dix timbres de vingt ou bien vingt timbres de dix c'est pas la même chose | 0 | |||||
19005 | scaaf1 | Neuchâtel | AF: mais l/ les stages que j'ai faits10 à Bâle à lten à Soleure euh ça nous11z a bien aidés | aidés [ ] au | au guichet Parce qu'au guichet euh faut pas bégayer hein Quand11t il y en a qui vous demande dix timbres de vingt ou bien vingt timbres de dix c'est pas la même chose | 0 | |||||
19006 | scaaf1 | Neuchâtel | AF: mais l/ les stages que j'ai faits10 à Bâle à lten à Soleure euh ça nous11z a bien aidés20 au guichet Parce qu'au guichet euh faut pas bégayer hein Quand | Quand [t] il | il y en a qui vous demande dix timbres de vingt ou bien vingt timbres de dix c'est pas la même chose | 1 | t | ||||
19006 | scaaf1 | Neuchâtel | AF: mais l/ les stages que j'ai faits10 à Bâle à lten à Soleure euh ça nous11z a bien aidés20 au guichet Parce qu'au guichet euh faut pas bégayer hein Quand | Quand [t] il | il y en a qui vous demande dix timbres de vingt ou bien vingt timbres de dix c'est pas la même chose | 1 | t | ||||
19007 | scaaf1 | Neuchâtel | AF: mais l/ les stages que j'ai faits10 à Bâle à lten à Soleure euh ça nous11z a bien aidés20 au guichet Parce qu'au guichet euh faut pas bégayer hein Quand11t il y en | en [n] a | a qui vous demande dix timbres de vingt ou bien vingt timbres de dix c'est pas la même chose | 1 | n | V | N | ||
19007 | scaaf1 | Neuchâtel | AF: mais l/ les stages que j'ai faits10 à Bâle à lten à Soleure euh ça nous11z a bien aidés20 au guichet Parce qu'au guichet euh faut pas bégayer hein Quand11t il y en | en [n] a | a qui vous demande dix timbres de vingt ou bien vingt timbres de dix c'est pas la même chose | 1 | n | V | N |
Toute utilisation des données PFC d’un ou deux points d’enquête particuliers doit être accompagnée d’une référence à l’enquête ainsi qu’à sa publication principale (indiquée dans les métadonnées de l’enquête)
Any use of PFC data for one or two particular survey points must be accompanied by a reference to the survey as well as its main publication (indicated in the survey metadata)